Linh Mục An-tôn Trần Văn Kiệm
Nhà văn hóa, bạn
vong niên của cố Tổng thống Ngô Đ́nh Diệm
Nhớ ơn thầy cô, đó là đạo lí phổ biến lâu đời
theo tinh thần tôn sư trọng đạo. Nếu thầy cô của
chúng ta c̣n là một vị có những đóng góp xuất
sắc cho xă hội, cho đất nước th́ lại càng là
niềm hănh diện và là tấm gương sáng cho các môn
sinh.
Trên thực tế, trong tâm khảm của bất cứ ai đă
từng cắp sách tới trường đều lưu giữ h́nh ảnh và
những tâm t́nh kính trọng, biết ơn cách đặc biệt
đối với một số thầy cô của ḿnh. Anh em đồng môn
chúng tôi đă cùng nhau học tập dưới mái trường
nhỏ bé thuở xưa ở miệt Phú Nhuận cũng thường
nhắc nhở nhau về một trong số những vị thầy như
thế.
Khi không có mặt thầy, môn sinh chúng tôi thường
gọi thầy là thầy Kiệm. Khi có mặt thầy, chúng
tôi gọi thầy là cha, bởi v́ thầy là một linh mục
Công Giáo. Tên đầy đủ của thầy là An-tôn Trần
Văn Kiệm. Năm nay thầy đă 87 tuổi hạc, tức là
thuộc bậc ‘đại phúc’, chỉ 3 năm nữa thầy sẽ
thành tiên (thất thập cổ lai hi, bát thập như
đại phúc, cửu thập như nhân tiên).
Thầy Kiệm sinh năm 1920 tại làng Phát Diệm,
huyện Kim Sơn, tỉnh Ninh B́nh.
Thiếu thời, học chữ quốc ngữ ở trường xứ đạo và
học chữ Hán ở nhà do thân phụ dậy. Thân phụ thầy
Kiệm là học tṛ ông nghè Nguyễn Tư Giản
(1823-1890) (1).
Hết tiểu học, thầy Kiệm được tuyển chọn vào Tiểu
chủng viện. Thầy luôn chứng tỏ là một học sinh
xuất sắc về đủ mọi môn: Toán, Lí, Hóa, Văn, cổ
ngữ, ngoại ngữ và cả Âm nhạc.
Năm 1940-41, đậu Tú tài Pháp tại Hà Nội.
Năm 1945-46, tốt nghiệp Thần học tại trường Thần
học Thượng Kiệm, Phát Diệm, rồi lănh chức linh
mục.
Năm 1947, thầy được cử đứng ra thành lập trường
Trần Lục là trường trung học đầu tiên và duy
nhất tại huyện Kim Sơn lúc bấy giờ.
Từ 1950 tới 1955, nhờ một linh mục người Bỉ là
‘Cố’ Jacques Houssa giới thiệu, thầy Kiệm nhận
được học bổng du học Hoa Ḱ của Tổng giám mục
New York là Đức hồng y Francis Spellman. Đức
hồng y gửi thầy Kiệm về làm phó xứ thứ ba của
giáo xứ Blessed Sacrament ở New Rochelle để tiện
đi học.
Vốn sẵn thông minh lại chăm chỉ học tập, ngay
năm 1951 thầy Kiệm đă lấy được Cử nhân Hóa học
(BS) tại trường Iona.
Sau đó chuyển sang học Vật lí tại trường
Fordham, được thụ huấn trực tiếp với Dr. Victor
F. Hess là vị giáo sư đoạt giải Nobel về công
tŕnh khám phá ra tia vũ trụ (cosmic rays). Thầy
Kiệm lấy Cao học Vật lí (MS) tại đây năm 1953.
V́ sở thích riêng, thầy lại chuyển sang New York
University để học về Quantum Physics.
Trong thời gian du học tại Hoa Ḱ, thầy Kiệm có
duyên may trở thành bạn vong niên với một nhân
vật lịch sử, đó là cụ Ngô Đ́nh Diệm, sau này cụ
sẽ trở thành Thủ tướng và Tổng thống nước Việt
Nam Cộng Ḥa (sẽ trở lại việc này). Chính v́ mối
thâm giao với cụ Ngô, cho nên khi vừa nghe tin
cụ được quốc trưởng Bảo Đại mời về chấp chính
lần thứ hai vào giữa năm 1954, thầy Kiệm cảm
thấy hết sức nôn nao. Thầy quyết định bỏ dở việc
học đề hồi hương v́ đất nước đang chuyển ḿnh
mạnh mẽ. Đức hồng y F. Spellman rất qúy 2 ‘con
cưng’ bảo lănh của ḿnh là thầy Kiệm và Lm.
Nguyễn Đức Qúy cho nên Đức hồng y đă cho tổ chức
bữa tiệc tiễn chân thầy Kiệm. Khách mời có Đại
sứ Trần Văn Chương và Lm. Nguyễn Đức Qúy (sau
này, khi lấy xong tiến sĩ Sinh học (PhD), Tiến
sĩ Nguyễn Đức Qúy hồi hương phục vụ tại Viện
Pasteur Sài G̣n. Cho tới gần đây, ông vẫn c̣n là
nhân viên ḱ cựu trong Hội Chống Ung thư tại New
Jersey).
Vừa về tới Việt Nam, thầy Kiệm nhận giảng dậy
tại Đại học Khoa học Sài G̣n niên khóa 1955-56.
Từ 1956 tới 1973, thầy làm giáo sư Tiểu chủng
viện Phát Diệm, Phú Nhuận. Trong khoảng thời
gian này, thầy Kiệm đồng sáng lập và kiêm nhiệm
chức hiệu trưởng trường Trung học Bác Ái ở thị
xă Kiến Ḥa (Bến Tre). Thầy cũng là tuyên úy cho
các tín hữu Hoa Ḱ tùng sự ở Việt Nam, nhóm họp
mỗi Chủ nhật tại nhà thờ Mai Khôi, đường Tú
Xương, Sài G̣n.
Sau những năm dài làm công tác giáo dục, thầy
Kiệm nhận đi phụ trách một họ đạo vùng Bà Rịa.
Nhưng rồi biến cố tháng 4 năm 1975 đă đưa đẩy
hàng trăm ngàn người Việt trôi dạt khắp nơi.
Trước cảnh lạ nước lạ cái của đa số đồng bào khi
mới đặt chân tới Hoa Ḱ, thầy Kiệm ra tay tích
cực giúp đỡ đồng hương tị nạn suốt từ năm 1975
tới 1985. Khi tiến tŕnh nhập cư đă ổn định,
thầy Kiệm đi trông coi một cộng đoàn giáo dân
gốc Việt Nam tại Seadrift thuộc vùng bờ biển
Đông Nam tiểu bang Texas măi cho tới nay, v́
tuổi già sức yếu, thầy mới chịu về nghỉ hưu tại
tiểu bang Georgia.
Cuộc đời phục vụ đạo, phục vụ văn hóa giáo dục
của thầy Kiệm dài tới 60 năm, tính từ ngày thầy
lănh chức linh mục cho đến nay (2007). Và thầy
đă phục vụ xuất sắc bởi v́ thầy vừa có tài vừa
có tấm ḷng, vừa chăm chỉ miệt mài lại vừa sẵn
sàng từ chối danh vọng của cải trần gian. Chính
Thầy đă kể lại thầy có 2 cơ hội ‘tiến thân’. Cơ
hội thứ nhất: ngay khi cụ Diệm chưa trở về chấp
chính, ông Ngô Đ́nh Nhu đă gửi thư sang Hoa Ḱ
kêu gọi thầy về giúp chính phủ tương lai. Cơ hội
thứ hai đem tới cho thầy tiền bạc và những mời
gọi khác là hồi đó cuộc đại chiến thứ hai mới
chấm dứt không lâu, các nước Âu châu đang gấp
rút tái thiết xứ sở, họ cần rất nhiều sinh viên
tốt nghiệp bất luận là ngành nghề nào. Vừa lúc
ấy thầy Kiệm tốt nghiệp tại Hoa ḱ, biết tiếng
Đức, lại có tên là Van Kiem khiến người Đức
tưởng đây là người Đức gốc Ḥa Lan, cho nên Bộ
Ngoại giao Đức đă gửi cho thầy một lá thư mời
thầy về phục vụ cho quê hương (Vaterland)! Nhưng
thầy Kiệm đă từ chối cả hai cơ hội kể trên: ‘Cố
nhiên tôi phải từ chối cả hai lời mời từ người
Đức cũng như từ ông Nhu. Với bào đệ ông Diệm,
tôi xác định ḿnh đă làm linh mục th́ trọn đời
sẽ một ḷng giảng đạo không làm chính trị, nhưng
cố nhiên tôi sẽ làm thần dân tận tụy phục vụ tổ
quốc’ (Xin xem L.m. An-tôn Trần Văn Kiệm. Có
phải Hoa thịnh đốn đă đưa ông Diệm về làm Tổng
thống Đệ nhất Cộng ḥa Việt Nam? Dunglac.net).
Sau đây chúng tôi đúc kết lại trong một số điểm
để chứng minh thầy Kiệm đă thể hiện xuất sắc lời
thầy xác định ‘một ḷng giảng đạo’ và ‘làm thần
dân tận tụy phục vụ tổ quốc’. Ngoài ra, thầy
Kiệm c̣n lưu giữ măi t́nh bạn hết sức cảm động
đối với ông bạn vong niên của thầy là cố Tổng
thống Ngô Đ́nh Diệm mặc dù Tổng thống đă khuất
bóng đến nay đă trên 40 chục năm.
MỘT L̉NG GIẢNG ĐẠO
Bất cứ vị linh mục Công Giáo nào cũng phải khấn
hứa long trọng 3 lời khấn trong ngày lănh chức
linh mục, trong đó có lời khấn hứa vâng lời vị
giám mục bản quyền. Tùy nhu cầu, vị giám mục có
thể giao cho các linh mục những nhiệm vụ khác
nhau. Song, dù được giao phó nhiệm vụ nào, các
linh mục cũng tin tưởng rằng ḿnh đang làm việc
phung sự Thiên Chúa, đang làm việc cho Giáo Hội.
Mục vụ: Là linh mục, thầy Kiệm đă 5 lần được
giao phó làm nhiệm vụ mục vụ ở các xứ đạo và một
thời gian dài làm giáo sư Tiểu chủng viện: Vừa
thụ phong linh mục năm 1947, thầy được cử về phụ
trách giáo xứ Hướng Đạo, Giáo phận Phát Diệm
(1947). Trong những năm du học tại Hoa Ḱ
1950-55, thầy Kiệm làm phó xứ Blessed Sacrament
tại New Rochelle, Tổng giáo phận New York. Năm
1973-1975, trông coi một họ đạo gần thị xă Bà
Rịa. 1975-1985, phụ trách giúp đồng hương tị
nạn. Từ 1985 thầy quản nhiệm cộng đoàn Công Giáo
Việt Nam tại Seadrif, Texas cho tới ngày về nghỉ
hưu. Ngoài ra thầy c̣n làm giáo sư Tiểu chủng
viện Phát Diệm, Phú Nhuận một thời gian dài từ
1955 tới 1967.
Hết Ḷng v́ Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô: Tại Hoa
Ḱ, ngoài việc chu toàn nhiệm vụ thông thường
của một linh mục, thầy Kiệm vẫn thường xuyên
viết bài cho các tờ Thời Điểm Công Giáo (Garden
Grove), Thao Thức (New Orleans), Chính Nghĩa
(San Jose). Nhưng đặc biệt thầy c̣n là một trong
số không nhiều linh mục Việt Nam say mê nghiên
cứu và phiên dịch Thánh Kinh, nhất là 4 sách Tân
Ước. Vốn có khả năng đặc biệt về Hán, Nôm và một
số sinh ngữ cũng như cổ ngữ Tây phương, thầy
Kiệm đă miệt mài phiên dịch và chú giải Thánh
Kinh. Năm 1993, đă hoàn thành bộ Thánh Kinh Tân
Ước, gồm phần phiên dịch và phần chú giải hết
sức công phu (Thánh Kinh Tân Ước của Lm.Trần Văn
Kiệm là bộ Thánh Kinh đầu tiên tiếng Việt đă
được Lm. Trần Công Nghị đưa vào mạng lưới điện
toán toàn cầu ngay từ đầu năm 1996
http://vietcatholic.net/kiem/ và cũng đă giúp ấn
loát và phát hành vào năm 1993). Năm 1995, thầy
cho ra đời cuốn Con Đường Cứu Chuộc, rồi cuốn
Chuyện Các Tông Đồ.
Xin đan cử cách phiên dịch Đoạn I Tin Mừng thánh
Gioan của thầy Kiệm:
‘1 Từ thuở thái sơ đă có Đạo, Đạo đồng tại
với Thiên Chúa, và Đạo chính là Thiên Chúa. 2
Ngài cùng với Thiên Chúa đồng tại từ thái sơ. 3
Do Ngài vạn vật được tạo thành, và không do Ngài
th́ không vật thụ tạo nào thành h́nh được. 4 Tại
nơi Ngài phát ra sự sống, và sự sống ấy là ánh
sáng của nhân loại, 5 thứ ánh sáng phát quang
trong bóng tối, thứ ánh sáng bóng tối không thể
áp đảo’.
Dùng cách dịch thuật đoạn Tin Mừng mang ư nghĩa
quan trọng vào bậc nhất trên đây để làm thí dụ,
người ta sẽ hiểu tại sao báo Thời Điểm Công Giáo
đă nhận định về cuốn Phiên Dịch và Diễn Nghĩa
Thánh Kinh của thầy Kiệm: ‘Có người nhận định
rằng bản dịch này dùng nhiều chữ Hán, nhưng
thiết tưởng đây là những chữ Hán chính xác để
diễn tả trọn vẹn ư nghĩa của nguyên ngữ dùng
trong Thánh Kinh, một số từ ngữ hơi lạ tai (v́
không được dùng trong các bản dịch trước đây)
nhưng được dùng một cách hợp lí, nếu chúng ta
chấp nhận, dùng dần sẽ quen’ (Thời Điểm Công
Giáo. Lời Nói Đầu. Số 32. Tháng 4.1995).
Mặc dù không đủ tư cách nhận xét về vấn đề phiên
dịch Thánh Kinh, nhưng khi thử đọc lại cách
phiên dịch đoạn trên đây do một vài dịch giả
khác, chúng tôi có cảm tưởng cách dịch của thầy
Kiệm vừa dễ hiểu vừa trang trọng hơn. Đặc biệt,
chúng tôi tự nhiên cảm thấy rất thú vị bởi v́
lần đầu tiên được đọc một bản dịch bằng chữ quốc
ngữ dịch chữ Logos (The Word) là Đạo (hầu hết
các dịch giả Viện Nam dịch là Lời; Tư Cao Thánh
Kinh Học Hội (1968) dịch là Thánh Ngôn). Thầy
Kiệm cho biết thầy dịch Logos là Đạo theo cách
dịch của Hương Cảng Thánh Kinh Học Hội (1989)
với ư là thánh sử Gioan hiểu Chúa Giêsu là Trí
Óc Sáng Suốt của Thiên Chúa đă xuống thế làm
người, làm Ánh Sáng soi cho muôn dân.
Thiển nghĩ, dịch ‘Từ thuở thái sơ đă có Đạo’ xem
ra rất gần với Thái cực đồ thuyết (tức lí thuyết
phát sinh vũ trụ) của Kinh Dịch: ‘Thị cố Dịch
hữu Thái cực, thị sinh lưỡng nghi, lưỡng nghi
sinh tứ tượng, tứ tượng sinh bát quái, bát quái
định cát hung, cát hung sinh đại nghiệp’ (Hệ Từ
thượng).
Và có lẽ nội dung chữ Đạo hết sức quan trọng này
trong câu dịch ‘và Đạo chính là Thiên Chúa’ cũng
tương tự nội dung của chữ Đạo trong lời phát
biểu của các Giám mục Việt Nam nhân dịp mở ra
Thượng Hội Đồng Giám Mục Á Châu tại Vatican năm
1998: ‘Có hai đặc điểm chính của Triết học và
Tôn giáo Á châu, đó là trước hết, người ta có
một cái nh́n tổng hợp, hài ḥa về mọi thực tại,
kể cả Thực Tại Tối Hậu, mà người ta gọi là Trời,
Thiên, Đại ngă, Brahman hay Đạo…. Đây là một cái
nh́n hài ḥa, kết hợp Âm Dương, nội ngoại, siêu
việt - nội tại…’ (Định Hướng số 16. Trang 86).
Như thế cho phép nhận xét thầy Kiệm muốn theo
gương vị tiền bối kiệt xuất là Cụ Sáu Trần Lục
của Phát Diệm quê hương thầy và thầy cũng có
cùng một chí hướng với các vị linh mục giáo sư
nổi tiếng khác như Gs. Bửu Dưỡng, Gs. Sảng Đ́nh
Nguyễn Văn Thích, Gs. Lê Văn Lư, Gs. Kim Định,
Gs. Thanh Lăng, Gs. Hoành Sơn Hoàng Sĩ Qúy, Gs.
Vũ Đ́nh Trác, Gs. Thiện Cẩm, Gs. Vũ Kim
Chính…trong việc t́m về với những giá trị của
Việt tộc, của Á châu, nghiên cứu hoặc là đối
chiếu tư tưởng Kitô giáo với những tư tưởng đặc
thù của Á châu và phát huy, hội nhập làm cho đời
sống tinh thần của chúng ta thêm sung măn, hài
ḥa hơn.
TẬN TỤY PHỤC VỤ TỔ QUỐC
Nói chung, bất cứ người công dân b́nh thường nào
làm tṛn nhiệm vụ ở vị trí của ḿnh đă có thể
gọi được là tận tụy phục vụ tổ quốc, huống chi
người công dân đó ở vị trí của một giáo sư, một
hiệu trưởng và một tu sĩ như thầy Kiệm th́ những
nỗ lực phục vụ tổ quốc c̣n hữu hiệu hơn, có ảnh
hưởng sâu rộng hơn. Ngoài những cống hiến đáng
kể ấy, thầy Kiệm c̣n phục vụ tổ quốc bằng công
tŕnh nghiên cứu chữ Nôm hiếm hoi và rất đáng
qúy.
V́ muốn giúp cho hậu sinh có cái ch́a khoá mở
vào kho tàng Hán Nôm c̣n nằm im ĺm trong các
thư viện Hà Nội, Vatican, Paris, Macao,
London…thầy Kiệm biên soạn cuốn Giúp Đọc Nôm
Và Hán Việt (Giúp Đọc NVHV). Sách Giúp Đọc
NVHV phát hành vào các năm 1989, 1997 và 1999,
mỗi lần có bổ cứu thêm; với các chữ Nôm, Nho tự
viết bằng tay. Măi tới năm 2002, thầy Kiệm mới
liên lạc được với hội Vietnamese Nôm
Preservation Foundation do Gs. John Balaban
thuộc Đại học North Carolina điều khiển và hội
này nhờ Gs. Ngô Thanh Nhàn thuộc Đại học New
York để cùng với các nhóm chuyên viên chữ Nôm
khác in lại cuốn sách của thầy Kiệm với cách
viết các chữ Nôm, Nho bằng điện toán.
Hiện nay cuốn Giúp Đọc NVHV đă được hiệu đính và
tái bản tới lần thứ tư tại Việt Nam, do nhà xuất
bản Đà Nẵng và Hội Bảo Tồn Di Sản Chữ Nôm tại
Florida, Hoa Ḱ cùng thực hiện.
Gần đây, thầy Kiệm vừa mới cho xuất bản tại Hoa
Ḱ toàn bộ công tŕnh biên khảo dưới nhan đề
Từ Điển Văn Học Việt Nam (2007) gồm 2 Phần:
Phần Thứ Nhất 1 cuốn, 254 trang; Phần Thứ Nh́ 2
cuốn: cuốn 1, trang 255- 808; cuốn 2, trang
809-1375.
Phần I: Giúp t́m âm một từ Hán Việt hay một chữ
Nôm chưa biết âm: Gồm bảng 1 kê ra những bộ gốc;
bảng 2 gồm những bộ gốc thường gặp, viết trong
các ô. Mỗi bộ có ghi số nét của bộ ở phía trước.
Bên dưới mỗi bộ là các chữ viết cùng bộ xếp theo
thứ tự các nét c̣n lại của chữ, tương tự cách
sắp xếp của các tự điển Trung Hoa. Nhưng sách
của thầy Kiệm tiện lợi hơn cho người biết chữ
quốc ngữ v́ thầy xếp các chữ theo thứ tự ABC.
Phần II (2 cuốn) giúp t́m nghĩa những chữ Nôm và
Hán Việt đă biết âm (trang 255 tới 1375), kèm
theo là các thí dụ.
Ngoài ra, công tŕnh của thầy Kiệm c̣n cống hiến
cho độc giả nhiều điều hữu ích khác như: Dậy
cách thực tập viết sao cho ‘đúng cựa’ và thực
tập cách t́m được âm của một chữ; cách đọc chữ
Trung Hoa phanh âm tức là sau mỗi từ Hán Việt sẽ
ghi cách đọc theo giọng Bắc Kinh và Đài Loan;
cách phân biệt các dấu bổng trầm trong tiếng
Việt và tiếng Trung Hoa. Thêm vào đó, bộ Từ điển
c̣n giúp hiểu đúng nghĩa của những chữ đồng âm
dị nghĩa. Thí dụ chữ ḱ có 32 nghĩa trong chữ
Hán và có 4 nghĩa trong chữ Nôm. Chữ tư có 25
nghĩa trong chữ Hán và có 1 nghĩa trong chữ Nôm.
Lấy một thí dụ cụ thể: Chữ ‘đồng’ trong ‘tơ
đồng’ (Đoạn Trường Tân Thanh của cụ Nguyễn Du)
viết với bộ mộc cho nên không thể hiểu là đồng
kim loại, rau tần ô, con nít, ống rỗng ruột, con
người, đồng ruộng, đồng bạc mà phải hiếu là cây
ngô đồng (tơ đồng là dây lụa ở cây đàn làm bằng
gỗ cây ngô đồng…).
Theo Lời Nói Đầu trong cuốn thứ nhất bộ Từ Điển
Văn Học (2007), th́ hi vọng thầy Kiệm sẽ c̣n cho
ra mắt phần giới thiệu các tài liệu Hán Nôm có
giá trị với những giải thích điển cố và những từ
ngữ thông dụng vào các thề lỉ 18, 19 tức là
‘thời đại chữ Nôm’. Lại có thêm phần giới thiệu
các nhân vật lịch sử, nhất là của Việt Nam, các
nhà văn Trung Hoa và Việt Nam sáng tác bằng quốc
ngữ trong thế kỉ 20. Sau hết là phần tŕnh bầy
nếp sống và triết lí b́nh dân của người Việt Nam
dưới h́nh thức các phương ngôn, ngạn ngữ.
Với công tŕnh biên soạn cuốn Giúp Đọc Nôm Và
Hán Việt và cuốn Từ Điển Văn Học Việt
độc đáo này, thầy Kiệm đă để lại cho hậu thế
những tác phẩm văn hóa thuộc loại thủ bản, mang
lại ích lợi to lớn về học thuật. Sau những giờ
bận rộn với việc mục vụ, một linh mục có quyền
nghỉ ngơi để lấy lại sức khoẻ, riêng thầy Kiệm
một ḿnh rút vào văn pḥng và âm thầm miệt mài
nghiên cứu để soạn sách. Nếu không phải là một
người vừa có tài vừa phát tâm tận tụy phục vụ tổ
quốc như thầy Kiệm, sẽ không đủ sức để hoàn
thành một tác phẩm hiếm qúy như thế.
Hiện nay, mặc dù thầy Kiệm đă lên bậc đại lăo,
nhưng thầy vẫn c̣n đang dịch ra tiếng Anh những
Kinh chuyện hiếm qúy của Việt tộc trong bộ Lĩnh
Nam Chích Quái. Công tŕnh này sẽ được Lm.Trần
Cao Tường và một số họa sĩ thực hiện và phổ
biến.
VỚI CỐ TỔNG THỐNG NGÔ Đ̀NH DIỆM, MỘT T̀NH BẠN
ĐẦY CẢM ĐỘNG
Ngày 01 tháng 11 năm 1963, cuộc đảo chính do một
nhóm tướng lănh quân đội VNCH
cầm đầu nổ ra. Ngày hôm sau, họ giết chết Tổng
thống Ngô Đ́nh Diệm và ông cố vấn Ngô Đ́nh Nhu.
Ngay sau đó bọn học sinh chúng tôi để ư thấy
thầy Kiệm thay đổi rất nhiều. Dường như thầy
đang trải qua một cơn chấn động lớn, vẻ mặt bơ
phờ, xa vắng, chua cay. Bộ tóc của thầy vốn hơi
quăn nay có vẻ biếng chải nên càng quăn thêm.
Cúc cổ áo dài trắng của thầy thường không c̣n
được cài kín, vẻ như bất cần đời! Ít lâu sau
thầy mới chịu hé lộ một chút cho bọn học sinh
chúng tôi biết rằng thầy lấy làm tiếc v́ đă từng
ủng hộ ứng cử viên tổng thống J. F. Kennedy mỗi
khi có dịp tiếp xúc với các nhân viên Hoa Ḱ là
tín hữu Công Giáo làm việc tại Sài G̣n. Thầy cho
rằng Tổng thống Kennedy có trách nhiệm trong vụ
lật đổ và thảm sát người bạn vong niên của thầy
là Tổng thống Ngô Đ́nh Diệm. Và năm tháng cứ
trôi đi theo ḍng lịch sử. Măi mới gần đây trên
Văn Nghệ Tiền Phong và trên Dunglac.net, độc giả
khắp nơi mới được hiểu rơ ngọn ngành câu chuyện
về t́nh bạn vong niên hết sức cảm động giữa thầy
Kiệm và cố Tổng thống Ngô Đ́nh Diệm qua bài viết
của thầy nhan đề: Có Phải Hoa Thịnh Đốn Đă Đưa
Ông Diệm Về Làm Tổng Thống Đệ Nhất Cộng Ḥa Việt
Nam ?
Thầy Kiệm ví cụ Ngô như ‘một ngôi sao sáng, c̣n
thầy chỉ là một ḥn đá, ‘một cục thiên thạch’,
nhưng hai vị có duyên gặp nhau trên xứ người,
rồi trở thành đôi bạn tri kỉ vong niên.
Cụ Ngô sinh năm 1901, thầy Kiệm sinh 1920, cách
nhau gần hai con Giáp, hai vị có duyên gặp nhau
v́ những lí do may mắn ngẫu nhiên: Cả hai đều
tới Hoa Ḱ kể như đồng thời, thầy Kiệm tới trước
một chút (1950), cụ Ngô tới sau (1951). Thầy
Kiệm được gửi đi du học c̣n cụ Ngô là một chính
khách sáng giá tới Hoa Ḱ để nghiên cứu tại chỗ
chính thể và chính trường Hoa Ḱ, đồng thời đi
t́m kiếm nhân tài trong số các sinh viên Việt
Nam đang du học tại đây. Thêm vào, cả hai cùng
được sự bảo trợ qúy báu của Đức hồng y F.
Spellman, Tổng giám mục New York và họ sống
không xa nhau, cách khoảng 60 miles: thầy Kiệm ở
nhà thờ Blessed Sacrament, New Rochelle (sát bờ
biển Đông Bắc thành phố New York); cụ Ngô lưu
trú trong tu viện Maryknoll, Lakewood (trung bộ
New Jersey). Thời đó, có rất ít người Việt sống
ở Hoa Ḱ, đa số họ là những sinh viên du học,
cho nên họ có ‘nhu cầu’ t́m gặp nhau, nhất là
trong những dịp lễ tết và dễ dàng trở nên bạn
bè. Riêng cụ Ngô vốn là một người Công Giáo
thuần thành sẽ không mất nhiều thời giờ để t́m
hiểu và kết bạn với một linh mục tuổi trẻ tài
cao.
Sang năm 1951, thầy Kiệm nhận được điện tín từ
Âu châu yêu cầu ra phi trường Idlewild để đón
Giám mục Ngô Đ́nh Thục (bạn đồng song của Đức
hồng y F. Spellman) và bào đệ Ngô Đ́nh Diệm.
Thầy Kiệm cho đây là một vinh dự được nghênh đón
2 nhân vật, một đạo một đời, có tiếng tăm lẫy
lừng thời ấy cho nên thầy vội vàng chuẩn bị xe
và đóng bộ tươm tất nhất để ra phi trường. Bụng
bảo dạ, thầy Kiệm tiên đoán 2 điều: một là Đức
hồng y F. Spellman sẽ niềm nở tiếp đón Giám mục
Ngô Đ́nh Thục là bạn đồng song với Ngài hồi cả
hai ṭng học tại Roma; hai là v́ cùng được Đức
hồng y bảo trợ cho nên thầy Kiệm và cụ Ngô sẽ có
nhiều dịp gặp gỡ và sống bên nhau. Hai tiên đoán
của thầy Kiệm đều đúng.
Thật vậy, trong hơn hai năm cụ Diệm sống tại Hoa
Ḱ, thầy Kiệm đă có nhiều dịp gặp gỡ, sống
chung, giúp đỡ và làm bạn tâm t́nh với cụ.
Thầy Kiệm kể lại, mỗi lần cụ Diệm tới Manhattan
tiếp chính khách tại khách sạn, cụ thường nhờ
thầy đưa đón. Có khi thầy Kiệm móc tiền túi ra
trả tiền khách sạn cho cụ v́ biết cụ Diệm sống
rất thanh bạch. Cụ Diệm c̣n nhờ thầy Kiệm giúp
cho cả những việc nhỏ khác. Trong số những sinh
viên bạn bè du học thời đó như các ông Huỳnh Văn
Lang, Đỗ Vạng Lí, Bùi Công Văn, Bùi Kiến Thành,
Nguyễn Thái, Nguyễn Ngọc Linh, Nguyễn Văn Thơ,
bà Nguyệt Minh, Nguyễn Đ́nh Ḥa…(2) th́ riêng
ông Nguyễn Đ́nh Ḥa có thân phụ quen biết cụ
Diệm, cho nên khi ông Ḥa lập gia đ́nh, cụ Diệm
nhờ thầy Kiệm đưa đi mua quà tặng cho đôi tân
hôn.
Một lần, v́ muốn cho cụ Diệm được chút thay đổi
thoải mái, thầy Kiệm mời cụ tới ở chơi cuối tuần
với thầy. Cụ Diệm nhận lời ngay. Song v́ thầy
Kiệm sống chung với các linh mục giáo xứ không
tiện tiếp đón khách riêng, thầy đă ngỏ lời xin
các nữ tu Ursuline giúp đỡ. Các nữ tu Ursuline
là những vị giàu ḷng nhân ái và có học lực rất
cao, đang điều hành ngôi trường College of New
Rochelle bề thế. Họ sẵn ḷng dành cho vị khách
qúy của thầy Kiệm một căn pḥng rộng răi, khang
trang, mời khách ăn ở 2 ngày cuối tuần. Mỗi bữa
ăn có một vị nữ tu, là giáo sư, ân cần phục thị
cụ Diệm và thầy Kiệm. Khi thầy Kiệm hỏi cụ có
ngủ ngon giấc không th́ cụ Diệm thành thật nói:
‘Bầu khí rất thanh tĩnh, giường ngủ rất êm ái
thơm tho, nhưng họ cần ǵ mà phải thay chăn đệm
mỗi tối, và khăn lau trong buồng tắm một ngày ba
lần’!
T́nh bạn giữa cụ Diệm và thầy Kiệm thân thiết
đến nỗi hai vị có thể đem nói với nhau những ư
nghĩ thầm kín và có cả những cú ‘sửa lưng’vui
vui của một đàn anh đối với một đàn em. Trong
giáo xứ, thầy Kiệm kết bạn với một tín hữu người
Trung Hoa. Thầy giới thiệu người tín hữu này với
cụ Diệm. Không lâu sau, người bạn Trung Hoa viết
thiệp mời cụ Diệm và thầy Kiệm tới nhà dùng cơm.
Thiệp mời khách tới nhà vào ‘đệ lục nhật’. Lúc
đó vốn Hán học của thầy Kiệm c̣n giới hạn cho
nên thầy thắc mắc tại sao người Công Giáo lại
mời nhau dùng cơm vào ngày thứ sáu phải kiêng
thịt. Cụ Diệm vui vẻ giải thích cho thầy rằng
‘đệ lục nhật’ của người Trung Hoa tức là ngày
thứ bảy của ta. Có lần người ta hỏi quê quán của
thầy Kiệm, thầy nói thầy là người làng Phát
Diệm, th́ cụ Diệm húc nhẹ cùi chỏ vào thầy rồi
trả lời thay: ‘Cha Kiệm là người Phát Diễm đó’.
Cụ nhắc cho thầy tục lệ kị húy của người Việt
ḿnh, đồng thời chỉ cho thầy biết tuy là viết
một chữ Hán nhưng có thể đọc hai âm, vừa là Diệm
vừa là Diễm.
Mặc dù học hành vất vả, nhưng cuối tuần thầy
Kiệm vẫn dành thời giờ để liên lạc với cụ Diệm.
V́ biết cụ hết sức ưu tư trước t́nh h́nh chính
trị bế tắc, cho nên để giúp cho cụ được thư giăn
đôi chút, thầy Kiệm đă mách cho cụ một cái thú
chơi nghệ thuật lịch lăm, đó là thú chụp h́nh.
Bởi thầy Kiệm vốn say mê môn chụp ảnh nghệ
thuật. Thầy có đủ loại máy ảnh, lại được tự do
xử dụng pḥng tối của trường học giáo xứ. Hơn
nữa, tại Đại học Fordam, khi muốn phân tích
thành phần các thể chất, thầy Kiệm được các giáo
sư dạy cho phương pháp dùng điện thế rất cao để
chụp quang phổ (spectrum). Khi cụ Diệm đồng ư,
thầy Kiệm đưa cụ đi mua máy ảnh, sách dậy chụp
và rửa h́nh. Chuyện này khiến cho thầy Kiệm sau
này đă lấy làm ân hận. V́ thầy dẫn đưa cụ Diệm
vào cái thú chụp h́nh và chơi ảnh nghệ thuật cho
nên khi cụ bị lật đổ, bọn phản loạn đă lục soát
văn pḥng của cụ và phao tin cụ ‘chơi h́nh khỏa
thân’. Ḱ thực cụ Diệm chỉ có những tờ báo
Photography chụp phong cảnh và người mẫu chứ
không phải là loại báo ‘Playboy’.
Cũng vào giai đoạn này, khi có dịp thư thả tâm
t́nh, thầy Kiệm nhiều lần hỏi thẳng cụ Diệm nhận
xét ǵ về nhân vật Hồ Chí Minh. Thời c̣n là sinh
viên Thần học tại Trường Lí Đoán Thượng Kiệm,
Phát Diệm (tức trường Thần học Phát Diệm), thầy
Kiệm đă từng sống chung với Luật sư Trần Văn
Chương và ông Ngô Đ́nh Nhu. Chính Đức giám mục
Lê Hữu Từ đă tiếp nhận ông bà Luật sư Trần Văn
Chương và ông bà Ngô Đ́nh Nhu về ẩn náu tại Khu
An Toàn Phát Diệm hồi 1945. Ngài gửi bà Chương
và bà Nhu (con gái của ông bà Chương) tại tu
viện Mến Thánh Giá Lưu Phương, c̣n hai ông
Chương và Nhu th́ phải ăn mặc như một thầy tu và
sống chung với các sinh viên trường Thần học
Thượng Kiệm. Lúc đó thầy Kiệm lấy làm lạ, sao cụ
Diệm không về Phát Diệm cùng với ông Nhu, hay là
ông Hồ Chí Minh vẫn muốn giữ cụ Diệm lại. Nay ở
bên Hoa Ḱ, có dịp thuận tiện, thầy Kiệm lại đưa
điều thắc mắc xưa ra để hỏi cụ Diệm. Thầy muốn
biết ông Hồ và cụ Diệm đă đối xử với nhau thế
nào và cụ Diệm nghĩ ǵ về ông Hồ. Nhưng thầy
Kiệm chẳng được toại nguyện; thầy xác nhận không
một lần nào ông Diệm b́nh luận với thầy hay bất
cứ ai về ông Hồ.
Đến giữa năm 1953, t́nh bạn giữa cụ Diệm và thầy
Kiệm bước sang giai đoạn mới: Khoảng trung tuần
tháng 6 năm 1953, cụ Diệm gọi điện thoại báo cho
thầy Kiệm biết tin Quốc trưởng Bảo Đại mời cụ về
nước chấp chính. Theo thầy Kiệm nhận xét th́
trước khi nổ ra trận Điện Biên Phủ (13.3.1954),
dường như quần chúng và ngay cả nhiều chính
khách Hoa Ḱ biết rất ít về đất nước và con
người Việt Nam. Thậm chí có người c̣n hỏi thẳng
thầy Kiệm nước Việt Nam ở chỗ nào trên bản đồ
thế giới và phụ nữ Việt Nam đă biết mặc quần áo
chưa?! Thầy Kiệm đem mối ưu tư này của ḿnh giăi
bầy cùng cụ Diệm th́ cụ trả lời: ‘Được Mĩ bật
đèn xanh, không phản đối việc tôi quy cố hương
là đủ. Chắc rằng về nước nhà rồi, tôi sẽ c̣n cần
họ tiếp sức mới hăn ngữ được đường tiến của Mạc
Tư Khoa, Bắc Kinh và Hà Nội. Như vậy là bơ công
tôi sống hơn hai năm ở Hoa Ḱ. Việc tôi trở về
sẽ không do Hoa Thịnh Đốn quyết định, nhưng sẽ
tùy thuộc công cuộc Hoàng đế Bảo Đại dàn xếp với
Champs- Élysées có hanh thông hay chăng’. Và để
trấn an thầy Kiệm cụ Diệm nói tiếp: ‘Sang Âu
châu, gặp nhà vua rồi, nh́n thấy tiền đồ sáng tỏ
hơn, tôi sẽ từ bên đó đánh điện cho cha rơ, để
cha thông báo cho các anh chị em bên này yên
ḷng’.
Kế đó cụ Diệm rời tu viện Maryknoll, Lakewood,
New Jersey để về nhà ông bà Bùi Công Văn phía
Đông Bắc Central Park, Manhattan. Buổi tiễn chân
cụ Diệm đi Âu châu có 5 người là ông bà Bùi Công
Văn, Đỗ Vạng Lí, Bùi Kiến Thành và thầy Kiệm.
Chính bà Bùi Công Văn phát hiện cụ Diệm không
thắt cà vạt cho nên ông Bùi Kiến Thành (người
thường biếu tiền cho cụ Diệm. Ông Thành là con
cụ Bùi Kiến Tín) vội chạy đi mua cà vạt cho cụ
Diệm (3).
Ngay hôm sau, từ Paris, cụ Diệm gửi cho thầy
Kiệm điện tín nói: ‘Tout va bien’. Thế nhưng
cuộc điều đ́nh với Pháp của Quốc trưởng Bảo Đại
không đem lại kết quả, cho nên cụ Diệm đă gửi
thư cho thầy Kiệm cho biết cụ bỏ Pháp để sang
tạm trú tại tu viện Saint André, Bruges, nước
Bỉ.
Thầy Kiệm cố ư mô tả hoàn cảnh và diễn tiến buổi
tiễn chân cụ Diệm rời Hoa Ḱ đi Âu châu đáp ứng
lời kêu gọi lần thứ nhất của Quốc trưởng Bảo Đại
để chứng minh cho hậu thế: cụ Diệm về chấp chính
không phải là do Hoa Thịnh Đốn dàn dựng. (Điều
này cũng được hồi kí của ông Bùi Diễm công minh
xác nhận. Xin xem Chú thích số 4).
Trận Điện Biên Phủ nổ ra ngày 13.3.1954 giữa
quân Pháp và quân CSVN. (Quân Pháp thua trận
ngày 26.6 1954). Ngày 16.6.1954, Thủ tướng Bửu
Lộc và chính phủ từ chức. Quốc trưởng Bảo Đại ra
sắc lệnh số 38/QT ủy cho cụ Diệm lập chính phủ
mới với toàn quyền dân sự và quân sự (5).
Chỉ trong một thời gian rất ngắn, Thủ tướng Ngô
Đ́nh Diệm đă ổn định được miền Nam. Ngày
23.10.1955, tổ chức trưng cầu dân ư phế bỏ Quốc
trưởng Bảo Đại. Ngày 26.10.1955, Thủ tướng Ngô
Đ́nh Diệm trở thành Tổng thống nước Việt Nam
Cộng Ḥa.
Đúng vào thời ḱ khai mở nền Cộng Ḥa này, thầy
Kiệm bỏ trường New York University để về nước.
Đây là lúc chứng thực mối t́nh bạn thắm thiết
giữa cụ Diệm và thầy Kiệm. Tục ngữ có câu: Giầu
đổi bạn, sang đổi vợ. Cụ Diệm th́ khác, nay
đường đường là một vị nguyên thủ quốc gia, cụ
vẫn không quên người bạn trẻ hồi c̣n bôn ba ở
hải ngoại. Được tin thầy Kiệm đă về nước, cụ
Diệm cho Bác sĩ Trần Kim Tuyến tới Tiểu chủng
viện Phát Diệm, Phú Nhuận, mời thầy vào Dinh Độc
Lập. Tổng thống chỉ thị đón thầy Kiệm vào cổng
chính, mở cả 2 cánh cửa. Các gia nhân đứng đón
chào ngoài cổng đều mặc quốc phục, họ đưa thầy
lên lầu phía trái, nơi Tổng thống cũng bận quốc
phục đang ngồi. Nghi lễ đón bạn của Tổng thống
bề ngoài xem ra rất trang trọng theo cổ tục,
nhưng câu chuyện hàn huyên riêng tư giữa hai vị
vẫn hoàn toàn thân mật không chút xă giao, khách
sáo. Thầy Kiệm đă dám hỏi Tổng thống những câu
hỏi hết sức riêng tư và nhậy cảm. Chẳng hạn như
thầy hỏi Tổng thống tại sao truất phế Quốc
trưởng Bảo Đại, tại sao ‘giận’ Đức cha Lê Hữu
Từ. Tổng thống trả lời: ‘V́ chính nhà vua muốn
truất phế tôi sau khi tôi dẹp yên bọn theo Pháp
phá hoại quốc gia và thành lập xong một chính
phủ có đầy đủ sức hoạt động. Té ra nhà vua đă
lợi dụng tôi như một con cờ thí nhận việc dọn
đường phục bích mà thôi. Trước sau Hoàng thượng
vẫn nuôi mộng một ngày sẽ trở lại Huế ngồi lên
ngai cũ các vua Nguyễn. Tôi đă hứa khi được
Hoàng đế mời về chấp chính th́ ḿnh sẽ vâng nghe
các Thánh chỉ sáng suốt của Ngài. Nhưng Thánh
chỉ đ̣i tôi rút lui vào lúc quốc sự c̣n ngổn
ngang, th́ nhất định là thiếu sáng suốt, làm sao
tôi có thể phụng mệnh Thánh chỉ được’. Trả lời
câu hỏi thứ hai của thầy Kiệm, Tổng thống nói:
‘Tôi đâu dám giận Đức Cha? Chỉ có Đức Cha giận
tôi mà thôi. Khi tôi mời Ngài tránh nạn vào Nam,
Ngài đă không chịu. Cha c̣n nhớ chăng? Cuối năm
1952, tôi có nhờ Cha biên thư cho Ngài mà căn
dặn chấm dứt chương tŕnh xây trường Louis
Pasteur ở Hà Nội, để dùng tiền mua đất xây nhà ở
Sài G̣n pḥng biến. Ngài đă không nghe khiến cho
địa phận Phát Diệm bây giờ lâm vào cảnh cơ cực ở
vũng lầy Phú Nhuận. Tới giai đoạn Hiệp định
Genève, tôi hết sức hô hào dân lành bỏ Bắc vào
Nam, th́ Ngài lại đ̣i tôi làm một việc mộng
tưởng đầy máu xương, là giúp Ngài cố thủ tại
Phát Diệm! Cha ơi! Tôi rất đau khổ v́ mất một
ông bạn cố tri, từng là ân nhân của tôi và cùng
tôi xuất thân từ Quảng Trị!’
Thế rồi từ đó, trong suốt thời Đệ Nhất Cộng Ḥa,
thầy Kiệm đă rút lui vào hậu trường để ‘phục vụ
Tổng thống Diệm với tư cách quan sát viên miễn
phí’, bởi v́ thầy ư thức rơ rệt những chuyện
‘đượm nặng mùi chính trị đảng phái, một linh mục
như tôi cần tránh xa’. Mặc dù đă cố gắng thu
ḿnh vào hậu trường chính trị, nhưng với vai tṛ
‘quan sát viên’ tự nguyện cho Tổng thống, thầy
vẫn có những dịp gặp gỡ Tổng thống hoặc là như
một người bạn tâm t́nh hoặc là để tư vấn những
chuyện có liên quan tới tôn giáo. Chẳng hạn như
thầy Kiệm đă được Tổng thống mời tham dự cuộc
họp vào ngày 15 tháng 8 năm 1963 cùng với một số
chức sắc tôn giáo để bàn về chính sách của Hoa
Ḱ và Vatican giữa lúc dầu sôi lửa bỏng. Nhưng
thầy Kiệm, vốn chỉ là một nhà tu hành, không có
phép mầu nào, không thể ‘hô phong hoán vũ’, đành
bất lực nh́n người bạn thân thiết của ḿnh tứ bề
thọ địch rồi cuối cùng bị sát hại thảm thương.
Ngô Tổng thống, người bạn vong niên của thầy
Kiệm đă ra người thiên cổ cách nay 44 năm, nhưng
thầy Kiệm vẫn ôm măi trong ḷng t́nh bạn thắm
thiết chân thành. Thầy lấy làm đau ḷng v́ cho
rằng Ngô Tổng thống là người thành tâm yêu nước
yêu dân, vậy ‘mà b́nh sinh gặp rất nhiều hạng
người thuộc hắc đạo đă không biết nhận xét chân
tướng của ông, và công tŕnh xây dựng của ông,
lại c̣n vu khống cho ông đủ mọi thứ tội ác, sau
cùng đă giết ông một cách dă man’, mặc dù Tổng
thống đă chịu đầu hàng để tránh cho dân và quân
đội khỏi lâm cảnh chém giết lẫn nhau.
Nỗi đau của thầy Kiệm c̣n nhức nhối không nguôi
v́ thầy thấy tại hải ngoại cũng như trong nước,
nhiều người cầm bút vẫn viết về Tổng thống một
cách bất công. Thư viện khắp nơi chứa đầy những
tài liệu hoàn toàn bất lợi cho Tổng thống. Tuy
nhiên, bóng đêm không măi măi ngự trị. Trời cũng
như người không măi măi phụ kẻ công chính. Tới
nay, điểm lại, càng ngày càng có nhiều tác giả
là những nhà chính trị, sử gia, nhà văn, nhà
giáo, nhà báo, thẩm phán, luật sư, quân
nhân....đă công khai nói lên sự thật, mạnh dạn
làm chứng cho lẽ phải, rằng: Tổng thống Ngô Đ́nh
Diệm là một nhà ái quốc, công nhiều tội ít (6).
Thế cho nên dù không hề có tham vọng viết lịch
sử như các bậc thức giả kể trên, nhưng thầy Kiệm
phải cầm bút như một thôi thúc của t́nh bạn chân
thành đối với Ngô Tổng thống để viết bài Có Phải
Hoa Thịnh Đốn Đă Đưa Ông Diệm Về Làm Tổng Thống
Đệ Nhất Cộng Ḥa Việt Nam? Mục đích làm sáng tỏ
việc Cụ Ngô về nước chấp chánh không do người Mĩ
dàn dựng. Chỉ sau khi cụ Ngô đă ổn định được
miền Nam, người Mĩ mới lộ liễu nhúng tay vào,
rồi t́m cách lèo lái… và cuối cùng chấp thuận kế
hoạch tai hại ‘thay ngựa giữa đường’! Bài viết
này như một dấu ấn cuối cùng về t́nh bạn thắm
thiết đầy cảm động giữa thầy Kiệm và cố Tổng
thống Ngô Đ́nh Diệm.
Thời gian như bóng câu vút qua song. Trong khi
t́m tài liệu để viết về thầy Kiệm kính yêu,
chúng tôi được xem một bức h́nh của thầy chụp
gần đây, bất giác cảm thấy bùi ngùi, nhớ lại
h́nh dáng thầy vào những năm 60 tinh anh hoạt
bát, mà nay đă gần cửu thập. Rồi lại liên tưởng
đến‘những người muôn năm cũ’! Ôi mái trường xưa,
các thầy, và bạn bè mến yêu, ai c̣n ai mất.
Sống trên cơi đời, mỗi người có một phận số khác
nhau. Tổng thống Ngô Đ́nh Diệm cũng vậy, thầy
Kiệm cũng vậy, ai ai cũng vậy. Khi xuôi tay nhắm
mắt, tất cả những thứ người ta muốn chiếm hữu
suốt cả cuộc đời đều phải bỏ lại, chỉ những ǵ
tốt đẹp và hữu ích người ta đă cho đi, đă cống
hiến th́ sẽ c̣n lại măi măi mà thôi. Người đời
sau sẽ nhớ tới Ngô Tổng thống như một nhà ái
quốc chân chính, dám hi sinh mạng sống v́ chính
nghĩa. Lũ môn sinh chúng tôi và các nhà quan tâm
tới nền học thuật nước nhà sẽ nhớ tới thầy Kiệm
như là một tu sĩ ‘một ḷng giảng Đạo’, như một
nhà văn hóa, một công dân ‘tận tụy phục vụ tổ
quốc’ bằng các nỗ lực phục vụ đạo đời, nhất là
công tŕnh biên soạn về chữ Nôm giá trị của
thầy. Thầy Kiệm c̣n là mẫu mực về t́nh bạn trung
thành, qúy trọng và giúp đỡ bạn lúc hàn vi,
khiêm tốn lui vào bóng tối lúc bạn ở trên tuyệt
đỉnh danh vọng, và không bao giờ bỏ rơi bạn khi
bạn ngă ngựa, trái lại hết sức cố gắng làm cho
hậu thế hiểu đúng về bạn hầu đem công chính trả
lại cho bạn.
Trần Vinh
Mùa Lễ Tạ Ơn, tháng 11 năm 2007
CHÚ THÍCH:
1. Ông nghè Nguyễn Tư Giản sinh tại Bắc Ninh năm
1823, đậu tiến sĩ năm 22 tuổi dưới triều Thiệu
Trị (1841- 1847), làm quan triều Tự Đức
(1848-1883). Năm 1882, tiến sĩ đă từ quan về
Phát Diệm mở trường dậy học theo lời mời của bạn
là Cụ Sáu Trần Lục và qua đời tại đây năm 1890.
2. Ông Huỳnh Văn Lang về nước năm 1954, làm Tổng
giám đốc Viện hối đoái Quốc gia VN, giáo sư Đai
học Sư phạm, sáng lập kiêm chủ nhiệm, chủ bút
tạp chí Bách Khoa, sáng lập một số công ti, tác
phẩm Nhân Chứng Một Chế Độ đoạt giải nhất Văn
Bút VN 1972. Ông Đỗ Vạng Lí là viên chức cao
cấp; theo cuốn hồi kí Công Và Tội của Nguyễn
Trân, Xuân Thu xuất bản, trang 399 th́ có lẽ
chính là ông đă được Tổng thống Ngô Đ́nh Diệm cử
làm Đại sứ tại Hoa Thịnh Đốn thay thế ông Đại sứ
Trần Văn Chương bị cất chức, nhưng HTĐ muốn cản
trở nên không chấp nhận việc tŕnh ủy nhiệm thư
của ông (trong hồi kí viết là Đỗ Văn Lư, có lẽ
là một sai sót?). Ông Bùi Công Văn là nhân viên
của Đài Tiếng Nói Hoa Ḱ VOA (Voice Of America).
Ông Búi Kiến Thành là chuyên gia tài chánh và
kinh tế ở Hoa Ḱ, Pháp và Việt Nam. Ông Nguyễn
Ngọc Linh, Giáo sư, Tổng giám đốc Việt Tấn Xă.
Bác sĩ Nguyễn Văn Thơ, Tổng trưởng Giáo dục VNCH
trong Nội các Nguyễn Cao Kỳ năm 1965. Bà Nguyệt
Minh, Nghị sĩ VNCH, bà cũng là phu nhân của Bác
sĩ Nguyễn Văn Thơ. Giáo sư Tiến sĩ Nguyễn Đ́nh
Ḥa là Khoa trưởng Đại học Văn khoa Sài G̣n,
giáo sư Đại học tại Hoa Ḱ. Sự hiểu biết của
chúng tôi ở đây có hạn chế, xin các vị tiền bối
lượng thứ cho.
3. Cách đây khoảng 20 năm, thầy Kiệm đi Virginia
thăm ông bà Bùi Công Văn lần chót, thầy vẫn thấy
trong album gia đ́nh họ Bùi c̣n lưu giữ tấm h́nh
cụ Ngô chụp sánh bước với thầy khi hai vị đi dạo
gần nhà ông bà Bùi Công Văn. Tấm h́nh này do
chính ông Bùi Công Văn xin cụ Ngô cho phép chụp.
4. Hồi cuối thánh 6.1954, tại Cannes, ông Bùi
Diễm hỏi Quốc trưởng Bảo Đại: ‘Thưa Ngài, Ngài
thấy ông Diệm thế nào?. Quốc trưởng Bảo Đại trả
lời: ‘Ông Diệm cũng có thể là một giải pháp,
nhưng theo anh, ông Diệm có được Mỹ ủng hộ
không?’ Ông Bùi Diễm hỏi lại: ‘Thưa Ngài, sao
Ngài không hỏi thẳng người Mỹ?’
Cũng theo lời ông Bùi Diễm: ‘Vào cuối năm 1991,
tôi có dịp trở lại thăm Cựu Hoàng Bảo Đại ở Ba
lê. Trở lại chuyện cũ, tôi có hỏi ông về vấn đề
này, th́ ông trả lời rằng: vào thời kỳ đó, thái
độ của Hoa Kỳ cũng không có ǵ rơ rệt cả, tuy
nhiên ông quyết định chọn ông Diệm v́ ông cho
rằng trong số những nhân vật làm chính trị ở
miền Nam lúc đó, ông Diệm rơ rệt là người ít
dính líu đến người Pháp trong những năm về sau
này, nên có thể dễ được người dân ủng hộ hơn
những người khác….’ Khi nói về chuyện Quốc
trưởng Bảo Đại bị truất phế, Ông Bùi Diễm thuật
lại như sau: ‘…Tuy nhiên, trong dịp gặp lại tôi
năm 1991, ông (Bảo Đại) không hề tỏ lời oán
trách ông Diệm’. (Bùi Diễm. Gọng Ḱm Lịch Sử. Cơ
sở xuất bản Phạm Quang Khai, 2000. Trang 144 và
Chú thích trang 146, 147).
5. Đoàn Thêm. Việc Từng Ngày. Xuân Thu xuất bản.
Trang 148.
6. Các tác giả người Việt như các vị: Lm.Vũ Đ́nh
Hoạt, Ls.Lâm Lễ Trinh (Bộ trưởng), Gs.Tôn Thất
Thiện (Tổng trưởng), Cựu Tổng giám đốc Viện hối
đoái Huỳnh Văn Lang, Chính khách Nhị Lang,
Ls.Nguyễn Văn Chức (Nghị sĩ), Kí giả Nguyễn
Trọng, Ls. Trương Tử Pḥng Phạm Kim Vinh (Xin
đọc Việt Nam Tự Do - Từ Ngô Đ́nh Diệm Đến Lưu
Vong, Tủ Sách Phạm Kim Vinh, 1987. Đặc biệt xin
đọc trang 218 và trang b́a sau của cuốn sách.
Trong cuốn VN Máu Lửa Quê Hương Tôi. Văn Nghệ
xuất bản, trang 527 và 529, ông Đỗ Mậu lại đưa
ra chứng cớ Ls. Phạm Kim Vinh nhận định trái
ngược về cùng một vấn đề), Nhà văn Hoàng Hải
Thủy, Gs.Cao Thế Dung, Đại tá Nguyễn Hữu Duệ
(Tỉnh trưởng Thừa Thiên - Huế), Đại úy Đỗ Thọ
(Đại úy 1963), Trung tá Nguyễn Văn Minh, Tiến sĩ
Sử Hoàng Ngọc Thành, Gs.Thân Thị Nhân Đức, Gs.
Nguyễn Lư Tưởng (Dân biểu), Thẩm phán Lữ Giang
Nguyễn Cần, Thẩm phán Phan Thiết Nguyễn Kim
Khánh, Nhà biên khảo Minh Vơ, Ls.Trương Phú Thứ,
Kí giả Vĩnh Phúc, Tiến sĩ Sử Phạm Văn Lưu, Tiến
sĩ Sử Nguyễn Ngọc Tấn, Tiến sĩ Sử Nguyễn Kỳ
Phong…
Trong nước, với những điều kiện cực ḱ khó khăn,
vẫn có những tác giả viết về các nhân vật lịch
sử cận đại khá công minh, chẳng hạn như tác giả
Lư Nhân Phan Thứ Lang. Tên thật là Phan Kim
Thịnh, nguyên Thư kí Ṭa soạn Nguyệt san Quê
Hương (Sài G̣n, 1960-1962), nguyên Chủ nhiệm
kiêm Chủ bút Tạp chí Văn Học (Sài G̣n
1962-1975). Tác phẩm như: Trần Lệ Xuân - Giấc
Mộng Chính Trường, Một Phù Thủy Làm Quân Sư Cho
Ngô Đ́nh Diệm, Bảo Đại Vị Vua Triều Nguyễn Cuối
Cùng, Nam Phương Hoàng Hậu Cuối Cùng Triều
Nguyễn, Thiệu - Kỳ - Một Thời Hănh Tiến - Một
Thời Suy Vong…
Các tác giả nước ngoài như: Tổng thống R.Nixon
(No more Vietnams), Tướng M. Taylor (Swords and
Plowshares), Kí giả Marguerite Higgins (Our
Vietnam Nightmare), Tiến sĩ Ellen Hammer (A
Death In November), Tiến sĩ Francis X.Winters
(The Year of The Hare), Tiến sĩ Mark Moyar
(Triumph Forsaken)…