Câu chuyện về
gia đ́nh nữ cựu điệp viên CIA gốc
Việt
Bà Đặng Mỹ Dung,
tên tiếng Mỹ là Yung Krall, một cựu điệp viên CIA, cựu đặc
vụ FBI gốc Việt, là một người con gái được sinh ra trong một
gia đ́nh mang hai luồng tư tưởng và ư thức hệ khác nhau. Cha
bà, ông Đặng Quang Minh, là một cán bộ Cộng sản và sau này
trở thành đại diện của Mặt trận Giải phóng Miền Nam ở
Moscow, c̣n Má bà lại là một người chống Cộng sản. Câu
chuyện đau ḷng về chính gia đ́nh ḿnh đă được bà kể lại
trong cuốn sách, mới được xuất bản bằng tiếng Việt trong
thời gian gần đây, mang tựa đề ‘Ngàn Giọt Lệ Rơi’ (A
Thousand Tears Falling).
Minh Anh Chủ
nhật, 20 tháng 2 2011
Bà Đặng Mỹ Dung (Yung
Krall),
cựu điệp viên CIA gốc Việt, tác giả cuốn 'Ngàn
giọt Lệ rơi'.
VOA:
Thưa bà Mỹ Dung, bà có thể kể lại về hoàn cảnh Ba, Má bà
gặp nhau được không ạ?
Mỹ Dung: Anh với em của Má tôi ngày xưa
là những người chống Pháp. Họ đă giới thiệu cho Má một
người mà họ gọi là đồng chí Việt Minh với nhau. Về tới
nhà th́ bạn của mấy cậu rất thích Má tôi, sau đó th́
người bạn đó, là ba tôi sau này, hỏi cưới má tôi.
VOA: Bà có kể rằng cha bà đă rời bỏ
ngôi nhà thân yêu để tham gia cuộc chiến tranh và ông đă
theo phía Cộng sản khi ông tham gia Mặt trận Giải phóng
Miền Nam. Vậy khi đó bà bao nhiêu tuổi?
Mỹ Dung: Năm 1954, lúc chia đôi đất
nước, rồi ngoài Hà Nội đi vô trong nam th́ trong lúc đó
Ba tôi đă đi theo Cộng sản rồi. Khi Ba tôi đi tập kết là
lúc tôi 9 tuổi.
VOA: Khi mà một người tin vào một ư
thức hệ nào đó th́ người đó chắc hẳn phải có lư do, hay
động cơ riêng của họ để làm như vậy. Vậy cha bà có bao
giờ kể hay nói cho bà hay các con cái của ḿnh về lư
tưởng, hay là về lư do mà ông theo phía Cộng sản không,
thưa bà?
Mỹ Dung: Dạ thưa không. Lúc đó cái danh
từ cộng sản ít khi nào được nhắc tới trong gia đ́nh tôi,
tại v́ từ năm 17 tuổi đến năm ngoài 40 tuổi th́ Ba tôi
đi theo Việt Minh để chống Pháp. Đến năm 1954, khi Việt
Minh thắng Pháp, từ đó trong gia đ́nh mới rơ là Ba tôi
đi theo Cộng sản v́ Ba tôi báo cho gia đ́nh biết là Ba
tôi sẽ đi ra ngoài bắc tập kết để tổ chức ḥa b́nh vĩnh
cửu hơn. Đó là theo lời những người đi tập kết, v́ trong
gia đ́nh tôi nhiều người đi tập kết lắm.
VOA: C̣n Má của bà lại là một người
chống Cộng sản phải không ạ? Bà có được biết tại sao Má
ḿnh lại phản đối lư tưởng của Cha ḿnh hay không?
Mỹ Dung: Khi mà Ba tôi đi theo Việt
Minh th́ ba tôi đưa tất cả vợ con đi theo vô trong bưng
biền để hoạt động, có cả ông Lê Duẩn và ông Lê Đức Thọ
cũng vô gặp Ba tôi. Qua cái đời sống của những người ở
trong bưng, th́ Má tôi nhận thấy là khi đồng chí của Ba
tôi đi tới đâu th́ họ cũng lấy nhà, lấy đất của dân
chúng để làm nhà ở và làm cơ quan, Má tôi bất đồng với
Ba tôi nhiều lắm. Lúc nhỏ tôi không hiểu tại sao Ba, Má
ban đêm hay căi lộn, nhưng sau này các chị mới nói là v́
Má không có đồng ư với đường lối làm việc bí mật của Ba
tôi.
Ba tôi có 2 tổ chức, một là Việt Minh, hai là tổ chức
của những người Việt Minh sau khi bị Tây bỏ tù ở Côn Đảo
5 năm th́ họ bí mật đi theo Cộng sản. Từ đó Má tôi không
bằng ḷng với chế độ của Cộng sản, với đường lối và cách
tổ chức của người Cộng sản. Má tôi không ngấm ngầm mà
luôn ra mặt cho Ba tôi biết là Má tôi không chấp nhận
cái đường lối làm việc theo Cộng sản của Ba tôi.
Lúc Ba tôi đi tập kết, Ba muốn đem Má và 7 đứa con theo,
nhưng mà Má tôi không đi. Má tôi nói là “Anh đi đi,
chừng nào anh sáng con mắt của anh ra th́ anh trở về”, nhưng Ba tôi đi đến 20 năm Ba tôi mới về.
VOA: Là một người con, khi mà Ba và
Má có hai niềm tin khác nhau, hai ư thức hệ khác nhau và
khi mà cha bà quyết định xa gia đ́nh để cống hiến cuộc
đời ḿnh cho lư tưởng của ông, th́ chắc hẳn trong bà nó
có một sự giằng có và một lựa chọn khó khăn khi phải
quyết định theo Ba hay theo Má phải không thưa bà?
Mỹ Dung: Dạ không, tại v́ thật ra trong
đời sống trong bưng, th́ ba đi vắng nhà nhiều lắm, thành
ra Má ở nhà nuôi 7 đứa con một ḿnh với cái nghề may vá.
Một tháng Ba có thể đi một tuần, hoặc là ở nhà hai, ba
tháng rồi đi vắng một tháng nữa. Trong gia đ́nh của tôi,
chuyện Mẹ nuôi con một ḿnh là chuyện tự nhiên. Thành
thử, lúc mà Ba đi th́ nó không có giằng co ǵ hết về sự
quyết định của Má ở lại, nhưng mà sự đau khổ nhất của
con cái và Má tôi là Ba đi vắng nhà. Lúc đó tôi 9 tuổi
th́ tôi không biết Hà Nội nó bao xa, nó ở đâu, không
biết chừng nào Ba tôi mới về, thành ra cái điều đau khổ
nhất là sự cô đơn. Tôi nhớ Ba tôi nhiều lắm.
VOA: Vậy là cho dù là ư thức hệ của
bà cũng như Má trái ngược hẳn với của người Cha, nhưng
ông ấy vẫn là người Cha của bà, và t́nh cảm cha, con th́
vẫn gắn bó và không có ǵ chia cắt phải không ạ?
Mỹ Dung: Dạ phải, Má tôi cũng vậy, hai
người hai ư thức hệ mạnh mẽ ghê lắm. Má tôi không theo
Cộng sản mà c̣n chê bai nữa. Khi tôi lớn lên đến tuổi
học trung học th́ chừng đó mới biết ḿnh cũng khác với
Ba ḿnh quá nhiều, ḿnh lại là người chống Cộng sản.
Nhưng mà t́nh thương của cha, con, vợ, chồng th́ không
bao giờ thay đổi. Bằng chứng là Ba không lấy vợ khác, Má
không lấy chồng khác, mà con cái th́ luôn quí trọng Ba,
nhưng mà trong gia đ́nh luôn nói câu “ước ǵ Ba không
theo Cộng sản”.
VOA: Kể từ đó Bà có gặp lại cha của
ḿnh không, thưa bà?
Mỹ Dung: Dạ thưa có. Tháng 8 năm 1975,
Ba tôi đại diện phái đoàn của Mặt trận Giải phóng Miền
Nam đi qua Tokyo để dự hội nghị chống bom nguyên tử th́
lúc đó tôi được gặp Ba tôi. Cuộc gặp đó đau ḷng lắm.
Một mặt tôi là đứa con gái gặp lại cha ḿnh sau 20 năm,
một mặt là một người công dân của Việt Nam Cộng ḥa đi
gặp một ông đại sứ phía bên kia. Nhưng ngược lại th́ Ba
tôi lại rất vui mừng. Ông là một nhà ngoại giao lăo
thành, mà lại là một người cha nữa. Ông là người chiến
thắng, tôi là người mất nước, thành ra khi gặp tôi, Ba
tôi rất vững để cha và con không có nói ǵ tới chiến
tranh, không nói ǵ về ư thức hệ, nhưng tôi th́ mừng rỡ
khóc, xong rồi th́ tôi nói
“chế độ của Ba đă cướp nước
của con.” Rồi sau đó th́ căi nhau, nói là căi nhau nhưng
Ba tôi không có căi ǵ mà tôi là người tấn công Ba tôi
nhiều nhất.
VOA: Cuộc gặp đó do ai sắp xếp thưa
bà?
Mỹ Dung: Đi ngược lại một chút, hồi
tháng 3 năm 1975, biết là Cộng sản sẽ chiếm miền Nam,
thành ra tôi có tới nói cho CIA biết là Ba của tôi là
ông đại sứ của Mặt trận Giải phóng miền Nam ở Liên Xô,
tôi là vợ của một sĩ quan hải quân Mỹ. Tôi xin CIA giúp
Má tôi ra khỏi Việt Nam, khi giúp đuợc rồi th́ nếu CIA
muốn tôi giúp Mỹ th́ tôi sẵn sàng trả ơn đó, nhưng họ
nói rằng chuyện đó bỏ qua, để giúp Má tôi ra khỏi Việt
Nam truớc đă. Khi mà họ giúp Má tôi rồi th́ họ có tới
gặp tôi, và sau đó chừng đầu tháng 5 tôi bắt đầu liên hệ
để làm việc với cơ quan t́nh báo Mỹ CIA.
VOA: C̣n
về cuốn 'Ngàn giọt Lệ rơi' của bà, lời khen hay b́nh
luận nào làm bà cảm thấy hài ḷng, hay tự hào nhất về
cuốn sách đó thưa bà?
Mỹ Dung: Rất nhiều người yêu mến cuốn
sách của tôi đă nói là:
‘cám ơn chị đă viết cuốn sách
này dùm cho tôi. Gia đ́nh tôi ngày xưa cũng có người đi
tập kết, nhưng không tiện nói ra.’ Có nhiều ngừơi ở Việt
Nam viết thơ nói là: ‘cô viết dùm cho tôi v́ tôi ở Việt
Nam tôi không có tự do để nói ra những đau khổ của gia
đ́nh tôi.’ Tất cả những người trong cuốn sách này vẫn
c̣n sống. Có nhiều nguời viết thơ nói là:
‘à, chị nói
nơi chốn đó, chị là hàng xóm của tôi.’ Có người nói
‘ngày xưa ông bố của chị tới cái làng đó ở, chính phủ
lấy nhà cho gia đ́nh chị ở, đó là nhà ông nội của tôi.’
Có ngừoi nói
‘ba của chị ở tù Tây chung với tôi.’
Thành
ra cái đó là điều tôi rất mừng, quyển sách này viết rất
là thật. Tôi là người miền nam, tôi viết không có văn
chương nhưng nó đem lại màu sắc, tiếng nói, tâm hồn của
người Việt Nam của ḿnh.
VOA: Xin cảm ơn bà Mỹ Dung đă dành
cho đài VOA cuộc phỏng vấn ngày hôm nay.
Thưa quí vị, trong lời tựa của cuốn 'Ngàn Giọt Lệ Rơi',
cựu Bộ trưởng Tư Pháp Hoa Kỳ Griffin Boyette Bell viết,
xin trích:
"Yung Krall đúng là một công dân Mỹ vĩ đại.
Tôi nhiệt liệt tán dương sự nghiệp của cô đối với nước
ta, và tôi vui mừng thấy rằng cuối cùng người đọc đă
được biết đến câu chuyện của người phụ nữ xuất sắc này.
Hy vọng của tôi là cuốn sách này sẽ đóng góp vào quá
tŕnh hàn gắn vết thương và xiết chặt t́nh cảm ở đất
nước này và ở Việt Nam.”
Minh Anh xin được lấy lời Cựu
Bộ trưởng Tư Pháp Hoa Kỳ làm lời kết cho câu chuyện phụ
nữ kỳ này. Xin cảm ơn quí vị.
Qúi vị có thể t́m
hiểu thêm về cuốn 'Ngàn Giọt Lệ Rơi' tại địa chỉ:
http://www.ngangiotleroi.com/
|